夜雨寄北涨字的赏析

更新时间:

一)夜雨寄北涨字的赏析

  1、涨给人的感觉不止是滂沱的秋雨和上涨的池水,是作者在不眠之夜对妻子无限思念的感情波涛,所以写景中又深深地透着写情,写的是环境,但绝不单单是环境,字里行间流露着一个“情”字,这样,情景交融就构成了一种艺术境界。

  2、《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。

  3、这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。

二)夜雨寄北原文

  1、原文:

  《夜雨寄北》

  【作者】李商隐 【朝代】唐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  2、译文:

  您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

三)夜雨寄北名句赏析

  1、赏析:以问答的形式开篇,诗人因羁旅而归期不定的愁苦就跃然纸上,第二句写绵绵的秋雨更是烘托出一派孤寂和郁闷的氛围。后两句通过想象归家后的情景,与此时的实景实况作了对比,反衬出诗人在雨夜的愁苦。全诗虚实结合,融情于情,意蕴隽永深刻。

  2、原文:夜雨寄北

  【唐】李商隐

  君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

  何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

  3、翻译:你问我何时归来,奈何归期着实不定,此时巴山夜雨绵绵,秋池漫涨。何时才能归去与您一起坐在西窗下一边夜话一边剪着烛花,那时候我再跟你讲讲巴山秋夜的绵绵细雨。

四)李商隐夜雨寄北赏析

  1、《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念。

  2、后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹。

  3、与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色。这首诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄的力量。